• Dr. phil. Ivana Havelka

        • Gerichtsdolmetscherin für die bosnische, kroatische und serbische Sprache
        • Lehrende am Postgraduade Center, Universität Wien
        • Konferenzdolmetscherin und Fachübersetzerin f. die bosnische, kroatische, serbische und englische Sprache
        • Videodolmetscherin
        • Mitglied des österreichischen Berufsverbandes für Dolmetschen und Übersetzen UNIVERSITAS
        • Mitglied der WKO (Sprachdienstleister)

Ehrenamtliche Tätigkeit

        • Mitglied der Fachgruppe Gewerbliche Dienstleister der Wirtschaftskammer Wien
        • Mentorin für angehende Sprachdienstleister im Mentoringprogramm der Wirtschaftskammer Wien

Ausbildung:

        • Doktoratsstudium an der Universität Wien, Dissertation zum Thema Videodolmetschen
        • Masterstudium Konferenzdolmetschen an der Universität Wien in den Sprachen: Deutsch, Bosnisch, Kroatisch, Serbisch und Englisch
        • Bakkalaureatstudium Übersetzen und Dolmetschen an der Universität Wien in den Sprachen: Deutsch, Bosnisch, Kroatisch, Serbisch und Englisch
        • Rechtswissenschaftliche Fakultät der Universität Zagreb 2 Semester

Fortbildungen werden laufend absolviert, hier ein Auszug:

Lehrgang Diversity Management 

Lehrgang Gender Mainstreaming 

Trans Summer School 2008
(10-tägiger Workshop zum Thema Dolmetschen und Übersetzen)
Abschlussarbeit über die kulturspezifischen Probleme in der Filmsynchronisation
Language – Culture – Translation
Avantgarde Subtitling, Screen Translation, Translation und Cognition, Open source tools for translators and terminologists, Multidimensional Translation
• Diversity Summer School 2007
(5-tägiger Workshop zu Diversity Management)
Abschlussarbeit mit dem Thema Sprachenvielfalt in Jugoslawien
Diversity im Kontext, Sprachendiversität, Kulturdiversität